Már egyszer írtam a Szívek szállodájáról, akkor is betettem a főcímdal szövegét is, csak nem volt lefordítva, most ezt szerettem volna pótolni, ezúttal is saját fordításban, szóval ne várjatok profi rímeket tőlem.:)
A magyar szöveg:
Akarlak téged a magam módján
Csak azt akarom, hogy veled legyek
És a világ végére is követnélek
Mert, kedvesem, te vagy a legfontosabb
Bárhová mész, követlek majd
Bárhová, amit mondasz
Ha kellek, ha szükségét érzed, hogy veled legyek
Követni foglak, bárhová mész
Ha kint vagy az úton
Magányos vagy, és hideg van
Csak annyit tégy, hogy szólsz nekem
És ott leszek a következő vonaton
Bárhová mész, követlek majd
Bárhová, amit mondasz
Ha kellek, ha szükségét érzed, hogy veled legyek
Követni foglak, bárhová mész
Mindig igazi otthonra vágytam virágokkal a párkányon
De ha New Yorkban akarsz élni, édesem, tudd én is akarom
Sosem gondoltam, hogy ki tud elégíteni egyetlen ember is
De ha bárki boldoggá tud tenni, te vagy az, ki tud
És ahová mész, követlek majd
Bárhová, amit mondasz
Ha kellek, ha szükségét érzed, hogy veled legyek
Követni foglak, bárhová mész
Emlékeztetőül az eredeti szöveg:
Wanting you tha way I do
I only want to be with you
And I would go to the ends of the earth
Cause, darling, to me that's you're worth
Where you lead, I will follow
Anywhere that you tell me to
If you need, you need me to be with you
I will follow where you lead
If you're out on the road
Feeling lonely, and so cold
All you have to do is call my name
And I'll be there in the next train
Where you lead, I will follow
Anywhere that you tell me to
If you need, you need me to be with you
I will follow where you lead
I always wanted a real home with flowers on the window sill
But if you want to live in New York city, honey, you know I will
I never thought I could get satisfaction from just one man
But if anyone can keep me happy, you're the one who can
And where you lead, I will follow
Anywhere that you tell me to
If you need, you need me to be with you
I will follow where you lead